Son simplicité Її простота Пісня
~Переклад~ Скажи мені чому,ти не кохаєш мене? Чому я повинен,долати страждання? За що мені такі,болісні переживання? Я ж хотів як краще,для нас.. Її простота,її почуття стали як камінь.. Я більше їй не потрібен.. Вона по холоднішала до всіх.. І надворі злива,а я сиджу і плачу, Не знаю що буде далі.. Серце вона розколола на друзки мені.. Я посв'ятив їй пісню,написав їй вірші.. Але,вона мене покинула-а.. Я мов зачарований,ще досі ходжу, Шукаю пристані буття, Не знаю куди заведе мене життя-я.. Це ніби манія-я.. Її простота,її почуття стали як камінь.. Я більше їй не потрібен.. Вона по холоднішала до всіх.. І надворі злива,а я сиджу і плачу, Не знаю що буде далі.. Серце вона розколола на друзки мені.. Я посв'ятив їй пісню,написав їй вірші.. Але,вона мене покинула-а.. ~Оригінал~ Dis-moi pourquoi, tu ne m'aimes pas ? Pourquoi devrais-je surmonter la souffrance ? Pourquoi ai-je des expériences aussi douloureuses ? Je voulais le meilleur pour nous... Sa simplicité, ses sentiments sont devenus comme une pierre. Elle n'a plus besoin de moi.. Elle est devenue plus froide avec tout le monde... Et il pleut dehors, et je suis assis et je pleure Je ne sais pas ce qui va se passer ensuite.. Elle a brisé mon cœur en morceaux. Je lui ai dédié une chanson, lui ai écrit des poèmes. Mais elle m'a quitté... C'est comme si j'étais sous le charme, je marche toujours Je cherche le port de l'être, Je ne sais pas où la vie me mènera... C'est comme la manie. Sa simplicité, ses sentiments sont devenus comme une pierre. Elle n'a plus besoin de moi.. Elle est devenue plus froide avec tout le monde... Et il pleut dehors, et je suis assis et je pleure Je ne sais pas ce qui va se passer ensuite.. Elle a brisé mon cœur en morceaux. Je lui ai dédié une chanson, lui ai écrit des poèmes. Mais elle m'a quitté...
2023-07-16 09:40:35
5
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Генрі крадієць сенсу
Воу - іспанський?
Відповісти
2023-07-16 09:41:28
1
Роузі Рей
@Генрі крадієць сенсу Француська)☺️
Відповісти
2023-07-16 09:43:37
1
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5132
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
1413