Séluna
Comme un souvenir, Tu te couches et défaux, Puis malgré tes maux, Renais dans un soupir. Imparfaite, C'est ce qui fait ta beauté. Les nuages désirent la cacher, Mais tu finis toujours par réapparaître, Persévérante, perçant à travers les obstacles, Tu ripostes et reviens chaque nuit, Ne te laissant pas faire, Tu éclabousses, de ta lumière, Même les nuits les plus sombres. Conjonction avec les astres, Tu assistes les étoiles , Les accueille avec ta présence, Les recouvre de ton voile. Tâches brunes sur ta peau, Ta lumière fait apparaître des, Tâches claires sur mon corps. Tu peux bien exploser, Luna, Devenir un vestige du passé, L'univers se rappellera toujours de toi, Et que tu as un jour existé Réminiscence dans le vide, Ton existence laissera une trace Indiscernable à l'oeil nu, Perceptible dans le vent Elle est là, Luna, Et, là, elle restera. Éclaboussure de lumière blanche sur ma peau, Tu m'enveloppes dans ton halo, Tu me noies sous ton éclat, Et me serres au creux de tes bras. Hélios peut bien prendre ta place, On peut toujours te sentir. Par amour, tu te surpasses, Et survis, dans un sourire. Parce que tu ressembles à un sourire, Séléné, Parce que, le tien non plus ne reste pas indéfiniment, Parce que, parfois, il faiblit doucement, Et à travers le regard des gens, renaît. Tu guéris les âmes ; Âmes perdues et âmes trouvées, Et évolue en dictame ; Dictame perdu dans les pensées. Les Néphélées peuvent bien t'envier, Ne pas te laisser l'opportunité d'être admirée, Tu survis seule, Séléné, Et ne changeras pas qui tu es. Elle est là, Et, là, elle restera.
2021-07-25 21:41:32
2
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
34
8033