hate you
Як же ти мене дістав, Як же я ненавиджу тебе Просто сліпо. І тут жодної відсилки на мій зір, Я ненавиджу твої слова мені все більше й більше, Кожне друге слово що ти говорив. Кожне друге речення було для того, Щоб полити мене брудом з голови до ніг, Щоб заповнити весь простір тихим презирством, Лецимірив як тільки міг. І думаєш напевно, що через той же зір я не бачу, Не помічаю оцих образ, Помилився, Це ти не бачиш, як я стримуюсь увесь час, Як ковтаю кожну образу, кожне слово, і гідність свою, Може я таки помиляюсь, ти все бачиш, Роблячи вигляд що це окей. Бо у тебе таке життєве кредо. Принижувати інших, як самовираження. Руйнувати себе заради дружби це моя прерогатива, Ти не перший, і на жаль, не останній, А так хотілося
2024-02-23 18:22:10
0
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8084
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
84
0
3897