صديقك الراحل
كلما تعلقتُ بشيءٍ أذاقني الله مُرّ فقده، لا بأس ياصاحِ؛ فالدنيا زائلة، وكلنا منها إلى زوال، لعلّهم آذوك حتى فاضَ خاطركَ وترسّبت فِي أعماقكَ أفعَالهم؛ فأرسلني الله إليك لأكونَ أوّل مَن يُصيبُه جفا قلبك! لا بأس، لم أكُن مثلهم ولن أكون يومًا، أنا أُسامِحك حتى تفنى الأراضين، حتى تجفّ السُحُب، وحتى يجمع الله بيننا يوم القيامة. أُسامِحك وأدعُ الله أن يهدِ قلبك ويُرسل إليه من يحتضنه كما عجزتُ أن أفعَل أنا. حاشاه قلبي أن يفرح بغيابك حاشاه!. #صديقكَ_الراحل
2020-08-18 00:31:53
2
0
Схожі вірші
Всі
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13192
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1996