رَفِيق..
أخْبَرَني رَفِيقِي ذاتَ مرَّةٍ أنَّنِي أعْنِ لهُ العَالَمَ أجْمَع، ولَكنّ عَالَمَهُ تتّسِعُ حدُودَهُ معَ الوَقْتِ، حتًىٰ أنّه يُصادِقُ الشّجَرَ وحبّاتِ الزَّهرِ، والشّوارِع والطرُقات، وجميعُهُم أيضًا يعنونَ لهُ العَالَمَ!. My best friend once told me that I mean the whole world to him, But his world widens its borders with time, so that he befriends trees and blossoms and streets, all of them also.
2020-08-03 21:09:11
5
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Manar Elabd
الجمااال💕💕💕
Відповісти
2020-08-03 21:09:48
1
Fatma Al-Nssag
@Manar Elabd جمالك أنتِ ياقمري🤭⁦❤️💞💞
Відповісти
2020-08-03 21:38:12
1
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16477
Why?
I was alone. I am alone. I will be alone. But why People always lie? I can't hear it Every time! And then They try to come Back. And i Don't understand it. Why?
61
4
9060