Годинник
Хвилини ще минають, Годинник йде... Це для кожного пам'ять, Що час пробігає, Що його не зупинить, Навіть на маленьку мить. Тому, є хвилина - робіть, Є хвилина - творіть, Є хвилина - любіть, Є хвилина - цінуйте, Та не лийте крові, Біля своєї долі. Згадуйте помилки, Щоб більше їх не скоїти. Життя - це годинник... Щось задзвеніло... Тільки би почути До змін у житті поклик, Прийняти як виклик. Та тільки б почути, Та тільки б почути, Цей метушливий годинник...
2018-01-27 22:34:57
25
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
GRAFO
@Юлія Гаргат Рад, що ви звернули увагу на зміст. Це дуже гарно. Спасибі😉
Відповісти
2018-02-04 19:02:31
1
Тетяна Стрельчук
Вірш змістовний,тішить , що на рідній мові за це дякую! Продовжуйте в тому ж дусі!!
Відповісти
2018-02-05 14:06:31
1
GRAFO
Відповісти
2018-02-05 14:13:15
1
Схожі вірші
Всі
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
131
25
5206
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8599