فُتات
لم يعد هناك شيئ يعجبني ذلك المنزل الذي حلمت به، انه امامي لكنني لا اشعر بأي شيئ سيارة احلامي التي كنت استيقظ وانا احلم بها، لا تشعرني بأي شيئ الآن تلك ملابس الموضة التي كنت اتوق لإرتداءها، الآن لدي الفرصة لشراءها لكنني لم اعد مهتما بها وياليتني استطيع السفر. لكن لاقيمة لهذا، فلا يوجد في هذا المنزل سواي، ولا استطيع ان افتخر بسيارة احلامي امام اي احد من معارفي، ولن استطيع الذهاب لشراء تلك الملابس مع اي احد، وعن السفر فالمرض قد خدعني بعد ان نظرت له مستهزءً وكل ما كنت امتلكه من حب وصداقة وعائلة رحلوا كرحيل السفراء. وكل ما يمكنني ان افعل في هذه اللحظات هو ان اقول آخر كلمات لي ربما قد يهتم بقراءتها احد رغم اني اشك في ذلك فمن سيتهم لكلمات هذا الرجل العجوز الذي لم يتبقى له سوى دقائق معدودة. واشك في ان من سيقرأ هذا سيظن ان المرض نال مني، لكن موتي سيكون بيداي وربما هذا صحيح فأنا طوال تلك السنين قد عشت حياتي كلها مكتئبا.
2023-03-31 11:11:26
0
0
Схожі вірші
Всі
Хай буде так
«And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, "Let it be"» Beatles - Let it be Хай буде так. Прийми своє життя. Прийми негоду, біль і в серці рану. Прийми свою не вічність, як буття. Прийми, що у людей на тебе інші плани. І не кричи, не плач, коли летиш із неба. Земля тверда. Це так. Реальна. Не м'яка. Живи та не шкодуй. Так було треба. Можливо не тобі. Комусь. Чиясь рука. Ти витримав. Стерпів. Усі пройшов дороги. Ти не зламався, ні. Ти просто біг не так. Ти просто падав. Просто вірив богу, І довіряв не тим. Кохав не так. Хай буде так. Прийми, що ти один І залишайся сильним, що б не було далі. Життя лиш мить, в яку стікає плин годин. Лиш зайчик сонячний, ребро медалі. Бо що б не було - ти не вічний, ні. І те що має тут коштовність, там - згорає. Ти помираєш тут. Зникаєш на війні. Та пам'ятай - у смерті щастя аж ніяк немає.
38
4
4698
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2534