Et tu dansais...
Et tu danses. Tu danses avec grâce et colère. Chaque pas, chaque mouvements, sont un prétexte pour exprimer ce que tu ne peux dire avec des mots. Tu ne sais pas parler, Tu ne sais pas aimer, Tu ne sais pas être heureux. Tout simplement parce qu'on ne te l'a jamais appris. Mais quand tu danses; Tu parles, Tu aimes, Tu es heureux. Quand tu danses, Tu vis. Je ne te demande pas de m'aimer en retour, De m'aimer autant que tu aime la danse et cette façon que tu as de t'exprimer. Parce que je te comprends. Mais je te demande juste d'accepter cet amour. D'accepter l'admiration, l'affection et tous ses sentiments que je ressens envers la personne que tu as été, que tu es, que tu vas devenir. Continu de danser, De vivre, Comme tu sais si bien le faire, Car je sais que c'est seulement de cette manière que tu arrives à être heureux. Et moi, j'arrive à être heureuse seulement quand toi tu l'es. Je m'excuse pour le mal que je t'ai fait, Mais je t'aime. Et ces choix qui t'ont tant éloignés de moi ont été fait seulement par amour. Et tu dansais... K.
2021-03-08 16:55:02
8
6
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (6)
KAYSEE
Відповісти
2021-03-08 17:16:02
1
lys
C'est beau... 😥
Відповісти
2021-03-09 05:47:10
1
KAYSEE
@lys Merci beaucoup 💛💛✨
Відповісти
2021-03-09 06:12:54
1
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
15768
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1844