Virágok
Bárhol látok virágokat, Te vagy az egyetlen gondolataimban, Színesben,színnélkül bárhogy gyönyörű, Csak úgy mint te,mint egy hercegnő. Lennék én hős lovag, Lányként is -azt hiszem-, Kimentelek a várból, Aztán boldogan éljük életünket. Sárkányokkal harcolnék, Csak hogy megvédjelek, A virágokkal is ezt teszem, Csak ülök,és nézem őket. Leszakítanám a legszebbet, Odaadnám néked, De van olyan érzésem, Ezzel téged is megöllek. Egy nagy mező világunk, Mi is virágok lettünk, S te vagy a legszebb mind közül, Én meg a leggyatrább. Míg te ragyogsz a dombtetőn, Lentről figyellek téged, Nem kell nekem a szépség, Ha te itt vagy nekem.
2019-06-16 15:13:50
4
0
Схожі вірші
Всі
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
4019
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5206