In support of Christian Eriksen
You united the whole world with yourself Many hearts beat fast and exciting But your heart didn't beat then And this verse I'm writing Like I'm glad you're alive And nothing threatens your life. Stay strong Stay positive Although your treatment is long You just have to believe That you'll go out on the football field And you'll play well You've a reliable cheerleader shield Christian Eriksen, get well! Переклад На підтримку Крістіана Еріксена Ти весь світ поєднав із собою Багато сердець б'ються швидко і хвилююче Але твоє серце тоді не билося І цей вірш я пишу Ніби я радий, що ти живий І ніщо не загрожує вашому життю. Будь сильним Залишайтеся позитивними Хоча лікування у вас тривале Треба просто вірити Що ти вийдеш на футбольне поле І ти будеш добре грати У вас надійний щит для вболівальників Крістіан Еріксен, видужуй!
2024-10-03 16:59:49
1
0
Схожі вірші
Всі
Дитинство
Минає час, минуло й літо, І тільки сум залишився в мені. Не повернутись вже в дитинство, У радості наповнені, чудові дні. Я пам'ятаю, як не переймалась Та навіть не гадала, що таке життя. Просто ляльками забавлялась, І не боялась небуття. Любити весь цей світ хотіла і літати, Та й так щоб суму і не знати. І насолоджувалась всім, що мала. Мене душа моя не переймала. Лиш мріями своїми я блукала, Чарівна музика кругом лунала. І сонечко світило лиш мені, Навіть коли були похмурі дні. І впало сонце за крайнебо, Настала темрява в душі моїй. І лиш зірки - останній вогник, Світили в океані мрій. Тепер блука душа моя лісами, Де вихід заблокований дивами, Які вбивають лиш мене. Я більш не хочу бачити сумне. Як птах над лабіринтом, Що заплутав шлях, літати. И крилами над горизонтом, Що розкинувсь на віки, махати. Та не боятись небуття, Того що новий день чекає. Лиш знову насолоджуватися життям, Яке дитинство моє знає.
71
7
11556
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
4060