美丽 【Měilì】(Мейлі)
我 喜欢 这个 姑娘,【Wǒ xǐhuān zhège gūniáng】(Уоо сіхуан джеге гунян) 因为她 很漂亮。【Yīnwèi tā hěn piàoliang.】(Інвей тха хен пьяолян) 我想经常看见她,【Wǒ xiǎng jīngcháng kànjiàn tā】(Уоо сян дзічхан канжєн тха) 这是我的梦想,【Zhè shì wǒ de mèngxiǎng】(Дже ші уоо д мансьян) 尽管她有家很大,【Jǐnguǎn tā yǒu jiā hěn dà】(Дзігуан тха йоу дзя хен та) 但是这个姑娘 还是很漂亮。【Dànshì zhège gūniáng háishì hěn piàoliang.】(Данші джеге гунян хайші хен пьяолян) Переклад з китайської Красива Мені подобається ця дівчина, Тому що вона дуже красива. Я хочу бачити її часто, Це моя мрія, Хоча в неї велика сім’я, Але дівчина все одно дуже красива.
2024-10-03 19:59:19
1
0
Схожі вірші
Всі
Разве сложно сказать...
Много думать слов не хватит Лишь о ком то , кто не рядом Быть со всеми лишь открыткой , Согревая теплым взглядом Каждый день встречая солнце Словно первый луч спасенья Думаешь о всех моментах , Что всплывают вместе светом ... Или множество вопросов На каких нет не единого ответа , К тем , кто был однажды нужен, Став одним твоим мгновеньем Почему ж сейчас нам сложно .. Сказать искренне о чувствах , Как страдать мы все умеем ,, А признать ,что правда любим ? Может быть просто забыли .... Или стали явью сцен сомнений ? Разве сложно хоть глазами Сказать больше ,чем таить в себе ли... Надо больше лишь бояться , Не успеть сказать о главном ... На взаимность зря стараться Ждать когда уйдет шанс бремям ...
53
16
3813
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1893