美丽 【Měilì】(Мейлі)
我 喜欢 这个 姑娘,【Wǒ xǐhuān zhège gūniáng】(Уоо сіхуан джеге гунян) 因为她 很漂亮。【Yīnwèi tā hěn piàoliang.】(Інвей тха хен пьяолян) 我想经常看见她,【Wǒ xiǎng jīngcháng kànjiàn tā】(Уоо сян дзічхан канжєн тха) 这是我的梦想,【Zhè shì wǒ de mèngxiǎng】(Дже ші уоо д мансьян) 尽管她有家很大,【Jǐnguǎn tā yǒu jiā hěn dà】(Дзігуан тха йоу дзя хен та) 但是这个姑娘 还是很漂亮。【Dànshì zhège gūniáng háishì hěn piàoliang.】(Данші джеге гунян хайші хен пьяолян) Переклад з китайської Красива Мені подобається ця дівчина, Тому що вона дуже красива. Я хочу бачити її часто, Це моя мрія, Хоча в неї велика сім’я, Але дівчина все одно дуже красива.
2024-10-03 19:59:19
1
0
Схожі вірші
Всі
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
129
26
4494
12
А море сліз вже висохло давно. Давно забуті фото й переписки. Я живу неначе у кіно, І це кіно трагедія, не більше.
87
4
8670