When I've time
When I've time I'm goin out for a walk And every time My friends and I talk Various topics who worried us. When I've time I sing a song And I sing one more time Even though it's wrong. When I've time I call my girlfriend And I tell her not the first time That I love her. When you've time Think that you can do More than this dime, I think it'll be important for you In your free time. Переклад Коли встигну Коли встигну Я йду гуляти І кожного разу Ми з друзями розмовляємо Різні теми, які нас хвилювали. Коли встигну Я співаю пісню І ще раз співаю Навіть якщо це неправильно. Коли встигну Дзвоню своїй дівчині І я їй кажу не вперше Що я її люблю. Коли буде час Подумайте, що ви можете зробити Більше, ніж ці копійки, Я думаю, це буде важливо для вас У вільний час.
2024-10-03 16:54:27
1
0
Схожі вірші
Всі
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
3126
Дівчинко
Рятувати старі ідеали немає жодного сенсу, все сведемо до творчості або дикого сексу. Зруйнуємо рамки моральних цінностей, напишимо сотні віршів і загубимось серед вічностей. Наш голос лунатиме і поза нашим життям. Дівчинко, просто тримай мене за руку і віддайся цим почуттям.
103
16
4908