Я не встиг їх врятувати
Люди помирали, Як мученики, Стогнали,плакали, благали про порятунок. Я нічого їм не допоміг, Бо не знав, Як це зробити. Вони потихеньку помирали, Залишаючи страхітливі вирази обличчя, Які не бажали зустрічатися зі смертю. Ці створіння проклинали мене, Бо не був корисним. Після цих слів зі сльозами на очах, Намагався їх врятувати, Щоб далі продовжили жити. Руки у крові, Як у лікаря. Одні за одним помирають У моїх руках, Я наче смерть Торкаюся і лишаю дорогоцінного життя. Знов поразка, Але не в душі, А цими дитячими душами, Які жили своїми мріями. Мали свою квітку, Яку безмежно кохали. Дітей, Які так довго чекають на них, А я нікого не врятував, Що мені відповісти їх за те, Що вони померли, Від моїх рук.
2024-09-07 03:40:17
1
0
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
57
4
8079
Не скажу "люблю"
Знаєш, складно Тебе любити й не сказати. Тебе кохати і збрехати, Що зовсім іншого люблю, І що до тебе не прийду. Знаєш, той "інший" мене теплом своїм зігріє. Зачарує і поцілує, А ти сиди там далі сам, І йди назустріч виючим вітрам. Тобі вже більше не скажу своє я болісне "люблю"... А просто відпущу і почуття у собі похороню.
74
13
5291