Pauvre, pauvre de toi
Ma chérie, pauvre de paroles Le chant/champs que l'on survole Lune où naissent les reflets Jours où sombrent les traits Ma feuille jaunie tombe Dans les eaux sur ma tombe L'encre échauffée s'écoule Perdue dans la foule Je te déteste comme je t'aime Car on récolte ce que l'on sème Pauvre, pauvre de toi Pauvre, pauvre l'on se côtoie Mais tout à changé ! Tout s'est éteint après l'apogée Le sentiment est faux Ton cœur pique mes défauts Tu fais semblant de ne pas les voir Tu n'as jamais voulu y croire Mais c'est parce que tu ne connais Tu clonais Des promesses affranchies Qui avaient déjà défraîchi Tu n'existes plus Tu n'as jamais compris mes sous-entendus Je sais bien que ça finira mal Toi fantôme automnal Tu n'as jamais connu la souffrance Tu n'as jamais appris la confiance Des choses, Ô combien m'en caches-tu ? Je suis celle que tu as abattue Tu es si pauvre Je suis un fauve Je mords les cœurs Parsème les erreurs Et j'espère Pouvoir enfin rendre quelqu'un fier Quelqu'un.e pauvre, pauvre d'argent Quelqu'un.e riche, riche en encouragements Si seulement je le mérite Allez-y, brisez mes espérances utopiques Vas-y, chérie, appauvri-toi Détruis-moi. Je ne flanchirais pas. Pas avant toi. *** Cocodignou, 9 juillet 2021 Je ne pense plus du tout ce que j'ai écrit. (Photo en fond de moi)
2021-07-19 15:58:17
6
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
KAYSEE
C'est si beau Et la photo djqkizj
Відповісти
2021-07-20 11:19:27
1
lys
@KAYSEE merciii
Відповісти
2021-07-21 11:55:06
1
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16388
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
4358