Tu ne me connais pas
De part en part mon amour me foudroie Je ne vois plus que toi Mon cœur chavire, mal armé Je deviens une naufragée Laisse moi me reposer sur ton rivage Observer quelques instants ton doux visage Tu sais, l'océan a bien failli me noyer J'ai eu peur, alors ne me laisse pas couler Tu ignores encore tant de choses de moi... Tu ne sais pas comment c'était pour moi... Tu ne connais pas cette période troublée Par mes pleurs, mes angoisses enragées Tu ne connais pas ma vision qui balance Dans cette aquarium de France Mes tremblements, les gens autour Qui me demandent si ça va, je dis oui, mais aux alentours Tout allait si mal J'étais tombée dans une faille Y a eu la maladie de ma sœur Ma chambre défoncée et avec, mon cœur L'angoisse de retourner le voir C'était tard dans le soir Il s'est pas vraiment excusé Mais tout ça c'était passé Puis y a eu ses crises d'angoisse Ma belle-mère qui n'a pas aimé que je la froisse Puis le mec que j'aimais Juste au pire moment il me larguait Tu ne me connais pas Même moi je ne me connais pas. *** Cocodignou, 3 mai 2021 (Photo en fond de moi)
2021-06-20 06:42:10
5
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
HIRONDELLE .
beauuuuuu
Відповісти
2021-06-20 07:12:43
1
lys
@HIRONDELLE . Merci ! J'avais complétement oublié de le mettre en ligne 😂
Відповісти
2021-06-20 07:15:45
1
lys
Merciiii ! ☀️
Відповісти
2021-06-20 09:36:08
Подобається
Схожі вірші
Всі
Forgiveness
If it wasn't for you, I would have fought the wall to the pain. If you weren't mine, I'd die every night from losing blood. If it wasn't for your faith, I'd have given up a long time ago. If it were my will, I would stay with you forever. If you'd gone, I'd have been the old emptiness. You would have taken my heart, and instead of it there was an empty aperture. If it wasn't for you, I'd blazed in forgiveness. Would have burned to ashes, until ground, I would have until the last healing.
60
4
8018
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2483