метаморфозы
—— когда исчезнет небо, станешь предоставлен себе когда мир рассыпется на части, почувствуешь себя свободным когда боль станет невыносимой, станешь искать неба когда обременишь себя, увидишь мир целым —— Ты видел себя мессией, Но стоит тебя спросить: Без жалкой драматургии Способен ли ты любить? Ты был убеждён, что сможешь Незрячему дать глаза, Но сам был слепым, так кто же Услышит, что ты сказал? Уверен, имеешь право Решать за двоих людей? Забота твоя — отрава, Когда своё "я" ценней За искренностью и лаской Скрываешь свой эгоизм, Я знаю, что там, под маской: боль, страх, любовь, гнев, садизм... ...я знаю, оно разбилось. Как смог, ты себя собрал. Чтоб это не повторилось, Сильнее и злее стал Я знаю, что было сложно Тебе не сойти с пути Быть снова добрей тревожно, Но ты не сжигай, свети Свети, не сжигай — истлеешь Свободным приятней жить Ты счастье познать сумеешь, Ведь есть с кем его делить
08.02.2020
24
0
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
1358
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8215