Prison of problems/тюрьма проблем
I spent that one night,being free of the prison of my problems.One night,to feel free for once in my life.My perfect family,with a reckless pair of reckless twins.I look at her,and I see a reflection of myself.I am the shadow,I am the copy of the original.I always felt different,I always felt like I was far from the way she was.I see the way they look at her,proud and worthy.I see the way their eyes pierce into my soul,I see the way they look at me worthless and disappointed.Its hard to live up to that,but I don't have to live up to everyone expectations of how I "should" act.I sit there alone and free,but then I realise it's okay to be me. Lillian xx
2020-06-01 21:02:03
44
13
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (13)
Vinay Deshlahare
Відповісти
2020-06-04 17:36:31
1
POET UNKNOWN
@shadowlinxxx morgan thank you very much Lillian 💕💞
Відповісти
2020-06-05 14:08:18
2
shadowlinxxx morgan
@POET UNKNOWN 😊💖
Відповісти
2020-06-05 14:08:33
2
Схожі вірші
Всі
Дівчинко
Рятувати старі ідеали немає жодного сенсу, все сведемо до творчості або дикого сексу. Зруйнуємо рамки моральних цінностей, напишимо сотні віршів і загубимось серед вічностей. Наш голос лунатиме і поза нашим життям. Дівчинко, просто тримай мене за руку і віддайся цим почуттям.
103
16
4912
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1820