لا تقطفيها
جدتي، سأقطف تلك الزهرة وأحتفظ بها لنفسي؛ فهي تروق لي كثيرًا. - حفيدتي الغالية هدية ربي لفلذة كبدي ولي؛ فلتجلسي جواري أتحدث معكِ قليلا! حسنًا،فلتقولي لي جنيتي الصغيرة؛ هل تقوين على العيش بنصفكِ فقط دون باقيكِ؟ - أعيش بنصفي دون باقيي! كلا، جدتي الحبيبة، وكيف أستطيع ذلك! هذا محال. لكن ما علاقة هذا بطلبي ذاك منك؟ - بل له كل العلاقة عزيزتي. - كيف؟! - لأخبركِ بذلك سأسألك سؤالًا يفيدك. وحين تفقهين مغزاه، لن تقطفي زهرة بعد ذلك: أتعلمين لِمَ خلقنا الله نساءً ورجالًا ولَم يكتف بأحدهما دون الاخر؟! - لم أفكر بهذا من قبل جدتي؛ فلتقولي لي! -ليكونا مثل تلك الزهرة المسكينة -التي تريدين شطرها بقطفها- وتلك التربة التي تحويها وتنبتها بذاك الشكل الذي سلب عقلك. - وكيف أشطرها جدتي! بل سأستمتع بجمالها وأستنشق عبيرها! - بل ستزهقين روحها! وما ستحصلين عليه هو بقاياها؛ فستكون قد فارقت تربتها وغذاء روحها وستحصدين ذبولها بيديك سريعًا. - وفيمَ يتشابه هذا معنا نحن النساء والرجال إذًا؟ * آنستي المستقبلية! بل ذاك التشابه بعينه حفيدتي الفهيمة، ولن اوضح لكِ أكثر من ذلك؛ فحين يأتي الوقت الذي تتلظى فيه روحكِ بنيران الجوى تهفو إلى نضجها، سيطرق فهمك كلماتي فينضج بدوره هو الآخر. - رحمك الله جدتي! لقد أوشكت النيران على الوصول إليّ كما أخبرتني. حفيدتك شارفت على النضوج ولم تعد تفكر بقطف الأزهار؛فلتسعدي! _أين قلمي! هقد وجدتك. 《على يقينٍ أنا -بإذن ربي وفضله عَلَيَّ- بأنك ستهتدي إليّ، تتساءل كيف ومندهش! جَلِّيٌ هذا في عينيك ومسطور على وجهك. ولكن، اِعْلَمْ أن من أفضى بسرك لي ماهي إلا أنَّاتُك المُرْهَقَة تستنجد بي كي أكمل نقصك؛ فقد ذهب بها الأرق لمنطقة موجِعة للقلب لي خبرةٌ بمعالمها. ولنكن متعادلين؛ فلا يحزن ولايفرح أحدنا دون الآخر؛ أنا أيضا نقصي يناشدني بأن أكتمل بك؛ فقد أتعبه كونه فاقدًا للكمال. واعلم أنِّي قد هُدِيتُ إليك بتلك الساعة التي اهتديت بها أنت الآخر لي. ومنذ حلولها ودقاتها تخيطها نبضات قلبينا باتجاه واحد نحو كمالنا. (لنصفي الآخر)
2020-10-05 18:11:23
4
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
ڨيُولاَ .
أحبَبت 🥀💞!!.
Відповісти
2020-10-06 09:07:59
1
Yona Chan
جميل جدا💜
Відповісти
2020-10-06 13:01:13
Подобається
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5181
Неловкость в улыбке рассвета
Застыли на окошке вечерние узоры И снова мокрый дождик под лёгкий ветерочек , Без красок сонный кофе под пару твоих строчек .. Меня лишь согревает тепло твоих улыбок , Что заглушает холод давно проникших смыслов , А завтра снова будет тяжёлый понедельник, Но знаю ,что с тобою не страшен даже вечен , На сердце оставляя хорошим настроеньем , Сначала начиная срок время скоротечен Лишь парой фраз в инете, Мне брошенных с приятным воскресеньем...
39
2
2628