Moved On Damn Well
(18+)
Once upon a time, you were my obsession. But was moving on a crime? 'Cuz you only ever led to depression. You shattered my heart, boy, isn't that what you wanted? You treated my love like a toy, my heart, you haunted. I could never get back at you, but I guess this is my revenge. Now look at you, boo, Our so-called relationship, you want to mend. Look at me now, the best I've ever been. You think I'm still broken over you? Damn boy, You can just keep wishin' that was true. The time wasted on you, I regret. Kind of wish we never met. But I'm fully done now, won't let you reenter my world anyhow.
2020-05-31 07:19:04
5
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Nafisa J.Bae
eyyyy i hope this poem isn't bout me, bOo -_- XD
Відповісти
2020-06-04 20:55:02
1
user8720
@Nafisa J.Bae lmfaoo nooo its bout someone else hehe ykyk ;)
Відповісти
2020-06-04 21:07:17
Подобається
Nafisa J.Bae
@user8720 XDXDXD yupp
Відповісти
2020-06-08 20:17:45
1
Схожі вірші
Всі
Печаль прячется в словах
Полны отчаяния слова Достигли й душат вдруг меня Не знаю дальше как мне быть И стоит ли их отпустить Всю грусть ,что прячется внутри Пусть заберёт с собою дни А шоколад утешет впредь Всё горести уйдут под дверь Но чувства ,что живут внутри Не скроешь с время позади Ведь вырвуться с оков груди Их не сдержать нечем увы ... Как не было мне тяжело Я не смогу забить их льдов И холод тот , что тронул весь Согреть не сможет даже лесть...
50
12
4696
Я отпущу с временем дальше ...
Так было нужно , я это лишь знаю Ты ушёл как ветра свежости дым Оставив на прощание " прости ", Забрав с собою частичку души Я больше об этом перестала плакать , И начала двигаться дальше забыв Хоть было то лето яркости сладко , Но больше не стану также любить , Хоть постоянно всплывают твои лести фразы , Что мучали глубоко теплотою внутри, Я отпущу с временем дальше И буду двигаться без лишней слёзы, Я не веню тебя за такое решение И понимаю почему было так , Но время летит незаметно Ничего не оставив с собою забрав ...
44
9
3733