Color my heart
Just now don't let me go! I wanna feel your warm embrace. I won't let anyone hurt you anymóre. Right now remember many days When we were happy together... One love, two hearts, big distance. My first and beautiful love, forever. There are no other ways For now to smile calmly. See you really is only my dream. And I just wanna to be happy... You give me many reasons for it. Online. Prints. New message. Seen. Happy smile. Win. So it's a challenge How don't stop loving through the screen. _________☆________ Dedicated to one person who always supports me, makes me laugh and happy... Thank you so much ❤ Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/drfyxlo © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
2019-03-17 17:16:03
36
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Sachin Bohra
A wonderful poem
Відповісти
2020-04-29 14:58:11
1
Sachin Bohra
I like it
Відповісти
2020-04-29 14:58:21
1
Nora
@Sachin Bohra I'm glad to hear it)) Thank you so much ♥️🌝
Відповісти
2020-04-29 15:09:03
1
Схожі вірші
Всі
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
2076
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8938