Круела де Віль (укр. переклад пісні)
Круелла де Віль, Круелла де Віль, Породжена злою, то ж просто тікай… Круелла де Віль, Круелла де Віль, І страх на обличчі у себе шукай… Хочеш бути приємним? Або ж просто ручним? А будеш таємним Й як інші сумним… Генаільна, тому без облич, І сред божевіль Ти мене клич Круелла де Віль Божевільною ти мене звеш, А ще несповною розуму, Але ж ти в кінці повзеш, А веду гру без роздуму! Життя у каЯнні – Викинутий час, І диявол в порівнянні – Дає мені пас! Я намагалася бути милою, І чуттєвою в той час, Але зараз стою над могилою, Танцюю з божевіллям вальс! Найдовша черга стоїть Тут до пекла, І що ж тут таїть, Боротьба йде запекла Попереду ж я, Одягнена в шик, Вже нема каяття, Почуйте мій рик!
2021-07-28 17:30:47
2
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
34
8016