Мій світ обернувся світлом В.К.
Мій світ обернувся світлом І сонячно стало, як удень. Але то було несправжне сонце: Не було чути веселих пісень. Мій світ обернувся світлом. Холодним світлом Померлих людей. Світлом не співáнних пісень. Світло полонило красою. То була смерті мертва краса. То був гриб небесний І сили хвиля страшна. Мене знесло, жбурнуло В світла пітьму. Мене збило, зім'яло, У смерть життю. Мій світ обернувся світлом. Світлом, де згоріла я. Питання одне: Чого моя доля така страшна?
2018-11-21 16:43:38
4
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Анна Кроу
Дякую.
Відповісти
2018-11-21 18:11:28
Подобається
Схожі вірші
Всі
Тишина ночного неба
Полный город одиноких улиц И фонарики вокруг в глазах горят В темноте стен полыхает ветер молча , Сцены шелеста теней играя без конца ... Мнимость разных звёзд по небу Освещает путь ко царству сна Тем , кто в глубине ночи не встретил , Свой покой без тучь мыслей сполна ... Тишиной ночного насладиться неба , Рано или поздно станет легче слов ... Без ответов улетят запреты Давних чувств и всех тревог Звук сверчков дополнит кредом Пейзаж сердца споведь звёзд , Лишь о том , что дни болело От полных будней забот
46
44
2575
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
15861