Мій світ обернувся світлом В.К.
Мій світ обернувся світлом І сонячно стало, як удень. Але то було несправжне сонце: Не було чути веселих пісень. Мій світ обернувся світлом. Холодним світлом Померлих людей. Світлом не співáнних пісень. Світло полонило красою. То була смерті мертва краса. То був гриб небесний І сили хвиля страшна. Мене знесло, жбурнуло В світла пітьму. Мене збило, зім'яло, У смерть життю. Мій світ обернувся світлом. Світлом, де згоріла я. Питання одне: Чого моя доля така страшна?
2018-11-21 16:43:38
4
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Анна Кроу
Дякую.
Відповісти
2018-11-21 18:11:28
Подобається
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16733
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13246