KILL ME/SVICIDAL V
My breath is a waste of air, All the people 'round me just pretend to care, Only when I stand with a knife in my hands are they scared, With my eyes closed I see a great world, When they're open it's just a nightmare, I cannot make up my mind, Demons give me signs, It's time for me to end my life, But something's holding me back, Taking a swing, I swallow saliva, I can't believe that I'm alone, I'm not sure if I alone can survive this, I just want to be gone My body lies on the floor, Something's written on the wall, My palms are red, I don't know what to feel, My soul's already bled out, What will change these things? My skin is very cold, I Guess it's time to fall asleep... All my troubles after troubles KEEP PILING UP, To be honest, to be honest, I'M ALREADY GIVING UP, It's easier for me to just LET THINGS FALL APART, 'Cause all the stress with PANIC ATTACKS TEAR ME APART, I have no time for games, School stuff fills my brains, I have no life I'm a slave, All I long for is the free space, But after school there will be work, I remember with nostalgia the times when I was a baby, But to be honest, I feel like a test patient, Wanted to be distinctive But at the end I merged with the crowd...
2021-07-11 18:22:39
1
0
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1179
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2612