"Моя Рідна"
Крізь сльози бачу як тремтять долоні. Був під дощем в твоїм полоні. І ніби ти така яка і була. Але чому змінились поруч люди.. Тебе руйнують всі кому не ліньки. Тебе охоче хочуть зруйнувати.. Але ти вже не вперше сильнішою стала. Хоча і здавалось програвала.. Тебе кохали та плекали мудрі. Невже для них не стримаєш ти опір? І хоч напевно люди ті бездумні. Тебе зламати схочуть.. Тебе зламати неможливо, хіба якщо сама цього не захочеш.. Я вірю в твою перемогу! Твоя сила та міць всіх переможе.
2022-12-24 22:21:45
2
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
просто веселка
Файно написано ✨👏
Відповісти
2022-12-24 22:33:02
1
Честер Фінч
@просто веселка Дякую велике❤
Відповісти
2022-12-24 22:41:19
1
Схожі вірші
Всі
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1379
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8234