First Priority
When the hands of time humbug be turned, And days with it's tides style every unsuitable, When time moves from Zamani to Sasa, Counting its seconds in the other side order. I ask, would your adore for him feels the same? . When goat becomes the ruler of the jungle, Lion a plain squash packed down on by snail. When heaven turns hell, And you spread grey hairs at 15, Turning black at 70, Would you calm down deem he's the same? . When your cat-walks don't lead to like they second-hand to, And your figure 8 becomes 2, Will your door quieten tell of his deeds? . Not every we ask shall be gotten, Nor our craving of life's comsideration will be acknowledged, Putting him paramount will restore all desires, With him, life phases will be understood, Then we will know life changes not but in phases, For he's the Lord and he remains the same. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-10-09 08:07:40
1
0
Схожі вірші
Всі
Чуточку внимательней
Неудачная попытка быть тем, кого сложно обидеть , Рвя бурю за улыбкой проникших эмоций И наивность уже стала себе лишь противна , Все пытаясь понять всех за скрытой дорогой ... Мимо мчат незнакомые люди , И не кто тебя уже не осудит : Всем безразлично твоя лишь обида , И что слёзы пускаешь себе на морозе Может так будет даже на лучше Без различных ненужных вопросов , О том " Как ты ?)" Тебе хорошо ли" Или в этом нет больше смысла и вовсе ... Разве безразличие лучший способ оплаты За свои выражающие сердце бурю эмоций..? Может стоит быть чуточку внимательней , К тем кому помощь и вправду поможет !
40
8
2777
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
4820