From Perusal
While I take a look at the heavens as in their prime, And next the earth, nevertheless old, quieten clothed in green, The gravel and leaves comatose of time, Nor mature nor crumple on their frontage are seen; If iciness come, and abundance in that case doth fade, A bound returns, and they're new young at heart made. But human grows old, falsehood down, ruins everyplace after he's laid. . By birth other sporting than folks creatures all, Yet seems by makeup and by custom cursed — No nearer natural but grief and control put up descend That confusion demolish he had at first; Nor youth, nor strength, nor wisdom coil again, Nor habitations extended their names retain, But in nothingness to the conclusive day remain. . Shall I next praise the heavens, the trees, the earth, Because their beauty and their power survive longer? Shall I want near or in no way to had birth, Because they're better and their bodies stronger? No! They shall darken, perish, fade, and die, And at what time unmade shall they lie; But human was prepared for endless immortality. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-07-19 12:06:24
2
0
Схожі вірші
Всі
Разве сложно сказать...
Много думать слов не хватит Лишь о ком то , кто не рядом Быть со всеми лишь открыткой , Согревая теплым взглядом Каждый день встречая солнце Словно первый луч спасенья Думаешь о всех моментах , Что всплывают вместе светом ... Или множество вопросов На каких нет не единого ответа , К тем , кто был однажды нужен, Став одним твоим мгновеньем Почему ж сейчас нам сложно .. Сказать искренне о чувствах , Как страдать мы все умеем ,, А признать ,что правда любим ? Может быть просто забыли .... Или стали явью сцен сомнений ? Разве сложно хоть глазами Сказать больше ,чем таить в себе ли... Надо больше лишь бояться , Не успеть сказать о главном ... На взаимность зря стараться Ждать когда уйдет шанс бремям ...
53
16
3108
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
83
2
3759