Change
My how things have changed. It was only 4 years ago that I was walking down the asile, cap and gown in hand proud as a peacock. Only 4 years ago when I shook my teachers hands, accepting the diploma, seeing the tears in my parents eyes as I became a woman. Yet those 4 years. Those measly 1589 days could have been a century with how things have changed. I remember having home phones on the wall that you could ease drop on your families conversations with. I remember smearing on makeup in middle school only to scrub it off minutes later because I looked like a clown. I remember going to school and seeing people actually talk to each other over lunch rather than their little magic black boxes. I remember parents sending their kids back up stairs when they dared show a little bit of skin. I remember. A phrase said by the old yet I am only 23. Oh how things have changed, and not always for the better. Now instead of looking like a clown with the big makeup. There are little girls prancing around in crop tops and mini skirts and makeup done like a professional. Instead of talking and swinging around on trees outdoors, kids are laying on their beds texting. Instead of fears of failing a test kids are worried about where the next shooter will appear. My how things have changed. From laughter in the streets, to screams in the halls as they are shot down by their own friends. Has it really been only 4 years? Feels more like 100.
2019-09-26 03:54:21
3
0
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1797
Хай буде так
«And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, "Let it be"» Beatles - Let it be Хай буде так. Прийми своє життя. Прийми негоду, біль і в серці рану. Прийми свою не вічність, як буття. Прийми, що у людей на тебе інші плани. І не кричи, не плач, коли летиш із неба. Земля тверда. Це так. Реальна. Не м'яка. Живи та не шкодуй. Так було треба. Можливо не тобі. Комусь. Чиясь рука. Ти витримав. Стерпів. Усі пройшов дороги. Ти не зламався, ні. Ти просто біг не так. Ти просто падав. Просто вірив богу, І довіряв не тим. Кохав не так. Хай буде так. Прийми, що ти один І залишайся сильним, що б не було далі. Життя лиш мить, в яку стікає плин годин. Лиш зайчик сонячний, ребро медалі. Бо що б не було - ти не вічний, ні. І те що має тут коштовність, там - згорає. Ти помираєш тут. Зникаєш на війні. Та пам'ятай - у смерті щастя аж ніяк немає.
38
4
5454