فتاة داميانوس
-عينان كبيرتان تستطيع احتواء العالم بأسره بداخلها تحملان كل معاني البرائة واللطف، حدقتان بلون العسل وكأنها النِتَاج لبساتين روحها النقية، أنف دقيق وكذلك الأمر مع شفتيها هي رقيقة جدًا،رقيقة ككل شئ بها لم يكن شعرها ذهبي اللون فلم تُقَبله الشمس كما فعلت مع أغلب فتيات المملكة بل كان إنعكاسًا لظلمه القمر متلونًا بلون الفحم ليعطي وجهها نور أضافيًا مظهرًا لون بشرتها البيضاء الصافية-
2020-07-30 18:38:56
10
8
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (8)
KIM YONA
@Bouvardia انا بفرح اكتر لما افرح الي قدامي وبجد مبسوطه اني قدرت افرحك بكلماتي ⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩⁦♥️⁩
Відповісти
2020-07-30 18:52:14
1
Bouvardia
وحقيقي اقسملك بالله انا فعلًا اول ماقرأت روايتك انا حسيت اني المفروض مكملش كتابة إلي هو كنت بقف قدام كل بارت كتير وبعيدة كذا مرة،انا فعلًا لو موهوبة زي ما بتقولي ف مش هيجي شئ جنب موهبتك،متفائلة بيكِ جدًا ومستنيه كل اللي هتكتبيه بعدين،وفعليًا انا اللي بحبك جدًا والله 😭❤❤❤❤❤❤❤
Відповісти
2020-07-30 18:52:30
Подобається
Bouvardia
@KIM YONA أنتِ جميلة جدًا يا نور والله❤❤❤❤
Відповісти
2020-07-30 18:57:36
Подобається
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
56
4
8221
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
3671