Хоробре серце
Удигейська легенда У селищі ліснім жили два брати: Один був Індига, другий - Соломдига; І якось вдвох вони відправилися полювати - Можливо стрінеться в тайзі олень або хоч кабарга. Пів дня даремно в лісі проблукали, Аж от - назустріч вибіг олень із хащів; Ловці із сагайдаків луки витягали- Мисливець не проґавить такий момент нізащо. Молодший - Індига, гарячий і завзятий, Був дуже нетерплячим у свої літа, Він першим випустив стрілу крилату, Але не влучив - тож і здобич не дістав. Хотів Соломдига тварину застрелити, Та той олень, мов птах, кущі перелетів, Чагарниками дременув - лиш захитались віти - Мисливець свою здобич упустив. І раптом поблизу почулося гарчання тигра - Хижак оленя того ж само скрадав; Тож полювати у мисливців пристрасть зникла, Тепер обом було не до забав. Соломдига утік до скелі кам'яної, І спис згубивши, на гору заліз; А Індига побіг бистріш кози лісної- У ліс дрімучий страх його заніс. Тигр брата старшого вловив у пастку вміло, На поміч звав Соломдига - докликатись не зміг; А Індига - наляканий і очманілий - В оселю батьківську з'явився на поріг. - Де брат твій?! - гнівно запитала мати. - За нами гнався тигр...- син тихо відповів. Та мати мовила: - Іди його шукати! Бо викликає боягуз лише презирство й гнів! Від сорому додолу очі опустивши, Відправився шукати брата Індига: Здавалось - ліс гіллям презирливо колише - І охопили його розпач і туга. Ідучи стежкою серед ялин дрімучих, Побачив брат молодший їжака, Спитав: - Чи ти не бачив мого брата, їжак колючий? Той відповів: - Спитай у білки, їй видно ліпше звисока! Тож запитав невтішний Індига у білки: - А чи не бачила ти брата десь мого? І відповіла йому вервиця з гілки: - Спитай в орла, ніхто не бачить краще за нього! Побачив Індига - як в небі високо орел літає: - А чи не бачив брата ти мого, орел?- Спитав мисливець птаха, що усе і завжди знає, І відповів орел, який крилом торка небесних сфер: - Літаючи удаль, я бачив твого брата, Його в облозі й досі ще тримає тигр, Багато труднощів тобі прийдеться подолати, Щоб страх - врага одвічного перемогти! Я дам тобі з крила свого пір'їну, Яка і в темряві тобі укаже шлях, Іди за нею, де та не полине, Й здолаєш все, й побореш власний страх! Перо орлине завело героя у болото, Той дерся, стрибаючи з купини на купину, Та ось узрів якогось водяного чорта - Пеньок з очима, що в болоті не тонув. Чудовисько болотяне сказало: - Іди сюди до мене в глибину! В героя мужності від страху враз не стало; По слову з себе Індига тягнув: - Ти - Бока, що людей у вир втягає, І перш ніж ти мене в болото забереш, Давай в одну цікаву гру зіграєм, Як вище стрибнеш за мене - життя моє візьмеш! Болотний цар на гру цікаву зголосився: - Чи високо стрибнеш, ну ж покажи мені?! Підстрибнув Індига - ледь ноги із багнюки витяг, Сміявся голосно над дійством водяний. Підскочив Бока - ледь не торкнувся неба, Ніхто в житті стрибка такого не видав, - Я переміг!- кричав, бив в груди себе, А Індига в той час п'ятами накивав. Болотний цар на баговиння приземлився, Але побачив - син людський підступно з ним вчинив; Ногами тупотів, махав руками, злився Та обіцяв втопити людство все в трясовині. Перо орлине досягло гірського перевалу, Його долаючи, набрів герой на Карзаму, І була зустріч з чоловіком-каменем невдала: Людину ухопивши - на камінь ледь не обернув саму. Герой заголосив - (бо ж лячно стало): - На камінь обернуть живе - от дивина мені! (Багато статуй кам'яних навкруг стояло.) - Ти спробуй камінь на людину оберни! А Карзаму, прийнявши від невдахи виклик, Напівкаміння на людину обернув- Тож скам'яніле тіло раптом зникло, Та більшу хитрість Індига утнув: - Ти голову схили до мене, Карзаму, Бо щось важливе маю я тобі сказати! Той голову схилив, і перець Індига сипнув Йому в обличчя, сам же кинувся тікати. Довірливість свою кляв довго Карзаму І в слід людцю жбурляв важке каміння. - Я весь ваш рід- кричав - на камні оберну! Не буде жодному від мене більш спасіння! Радів мисливець, що так вдало втік; Життя він спас - та поруч із наступною горою Увесь запал його одразу зник - Бо він представ перед рікою вогняною. Колись на місці протікала цім ріка - Та звідкись стала враз вогню стіна; Переборовши страх - герой мотузку в'яже до древка Й метнувши спис - вірьовку напина. І по мотузці Індига поліз сміливо, Та не дрімали феї вогняні - Вони вірьовку швидко запалили, Але на інший бік порив відніс героя вітряний. А вогняна ріка ізнов потоком стала, Щез мить тому вируючий вогонь; Та Індигу, мов від пропасниці, тріпало - Від переляку пітніли кінчики долонь. І от добу лісами проблукавши, Знайшов мисливець згублені сліди, І втечі шлях ганебної одразу відшукавши, Помітив тигра, що ходив туди-сюди. В бій кинувсь Індига, узрівши брата, І хоч хижак готовий був і бився теж відважно - Поніс тигрячий рід сьогодні втрату, На спис тигр нахромивсь й затих назавжди. Живі-здорові повернулися брати додому, Їх на порозі радісно зустріла мати... Хоробрим серцем названий потому - Мав Індига спис батька вспадкувати. Кабарга - представник родини оленів Вервиця - білка Пропасниця - лихоманка
2021-04-30 07:08:30
8
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Velles
Очень интересная легенда👍
Відповісти
2021-04-30 12:08:09
1
Andrii Katiuzhynskyi
@Velles Благодарю Вас, рад, что понравилось!
Відповісти
2021-04-30 12:09:07
1
Andrii Katiuzhynskyi
Дякую!
Відповісти
2021-05-02 10:10:04
Подобається
Схожі вірші
Всі
Я отпущу с временем дальше ...
Так было нужно , я это лишь знаю Ты ушёл как ветра свежости дым Оставив на прощание " прости ", Забрав с собою частичку души Я больше об этом перестала плакать , И начала двигаться дальше забыв Хоть было то лето яркости сладко , Но больше не стану также любить , Хоть постоянно всплывают твои лести фразы , Что мучали глубоко теплотою внутри, Я отпущу с временем дальше И буду двигаться без лишней слёзы, Я не веню тебя за такое решение И понимаю почему было так , Но время летит незаметно Ничего не оставив с собою забрав ...
44
9
2896
Хай буде так
«And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, "Let it be"» Beatles - Let it be Хай буде так. Прийми своє життя. Прийми негоду, біль і в серці рану. Прийми свою не вічність, як буття. Прийми, що у людей на тебе інші плани. І не кричи, не плач, коли летиш із неба. Земля тверда. Це так. Реальна. Не м'яка. Живи та не шкодуй. Так було треба. Можливо не тобі. Комусь. Чиясь рука. Ти витримав. Стерпів. Усі пройшов дороги. Ти не зламався, ні. Ти просто біг не так. Ти просто падав. Просто вірив богу, І довіряв не тим. Кохав не так. Хай буде так. Прийми, що ти один І залишайся сильним, що б не було далі. Життя лиш мить, в яку стікає плин годин. Лиш зайчик сонячний, ребро медалі. Бо що б не було - ти не вічний, ні. І те що має тут коштовність, там - згорає. Ти помираєш тут. Зникаєш на війні. Та пам'ятай - у смерті щастя аж ніяк немає.
38
4
4969