У цього світу тільки два лиця
У цього світу тільки два лиця - Та зміні ликів їх - нема кінця, Вони і роблять світ незрозумілим- Місцями змінюючи колір чорний з білим. Світ має білу й чорну половинки, Та є в нім безліч сірих і блідих відтінків, І як ти за гармонією не женись - Чека на тебе напівсірий компроміс. Та й деж зрівнятись смертному з богами, Які, мов з ляльками, все граються із нами; Боги залишили нам власні ідеали, Та як їх досягти - боги нам не сказали. У цього світу мало б бути два лиця, Та недовершеність людська не зна кінця, І як ти не дивись на небосхили - Для тебе світ завжди пребуде сірим.
2020-10-19 05:05:01
4
0
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
1480
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8382