Окрім нас
Забуте навколо усе, окрім нас. І світло так сяє. І дивно, й цікаво. Незнаний давно тут старенький пан Час, Лиш ми із тобою з горнятками кави. Закутаю всю аж по самії вуха. І навіть якщо не захочеш цього. Мороз за вікном мене не послуха, Ураз забере дрогоцінне тепло. Погасне ліхтар — сидітимем в тиші, Будемо глядіти на тіні в вікні. Вони ж-бо скрізь ходять, усі нами дишуть, Горять прешалено в безжальнім вогні. І кава остине — і ми десь полинем Посеред думок і знайдемо себе. Візьмемо слова щонайбільші і сильні, Візьмемо їх сенс, хай вперед нас несе. Зупинемось тут і постоїмо знову, У місці шаленім, забутім й пустім. Ми змінимо все! — і підемо на лови, Блукати у лісі, неначе німі.
2018-11-23 19:47:58
8
0
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
46
3
4935
У серці...
Я думками завжди з тобою, Ім'я твоє шепочу уві сні. Як добре, що тою любов'ю, Я буду зігріт навесні. Колись я кохався з журбою, Всі враження їй віддавав. Проте, нагороджений долею, У серці тебе я сховав. І швидко темрява зникла, Зростало в моїй душі світло. Так швидко надія розквітла, Прийшло в життя наше літо. Я марю тобою кожну годину, За тебе і щастя своє я віддам. Для мене ти світ, ти - родина, І буду любити наперекір літам.
109
16
9326