Broken Mirrors
I'm in you and you are in me And in all the places we've ever been, Carrying pieces of one another. For every You in Me there lives a Me in You And in you I see, nothing but a reflection of me, So when I was lost and I couldn't be found I searched and searched for my pieces, And I found and found that they were all broken Just as broken was I as well... Like shattered pieces of silvered glass But I picked up all my pieces, little-by-little And an object was so-formed before me, Through the cracks of emptiness and brokenness of it all An image could now be seen... A mirror in which myself was clear One that reminds me of me. ***Illustration by me*** (We leave parts of ourselves in places we go, people we meet. They are like mirrors to us. There's a part of us in them. What we see in others is a reflection of our own self. God is within us. If you ever get broken apart into pieces, or shattered, or lost, or don't know who you are then just observe your surroundings, observe the people and you'll find yourself. You'll heal...pick up the pieces and you'll start to create a mirror in which slowly you'll be able to see yourself.) P.S. - This poem has been inspired by an episode of 13RW. Also, it is a sequel of my poems 'Remind Me of Me' and 'Image'
2020-01-11 13:51:46
11
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8985
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
1967