CRESCENDO
Крещендо мыслей в увертюре чувств Наружу выволакивает тайну. Душа бросается на разум - как мангуст На ядовитое чудовище - Нагайну. Но доводы рассудка всё сильней, Всё звонче их раскатистые ноты. И аргументы с каждым разом злей, Сарказм под рёбра тычет мне острОты. Я б лучше вечно слушал тишину! Звенящую, как воздух после взрыва. Так смейся! Я любил тебя одну, А ты - другого чисто, не фальшиво. Раз твоё сердце вверено ему, К чему впадать в бессмысленные крайности? Пусть чувства подчиняются уму: Крещендо мыслей возвратит меня к реальности. * Креще́ндо (итал. crescendo, буквально — «увеличивая») — музыкальный термин, обозначающий постепенное увеличение силы звука.
2023-02-05 06:58:29
1
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8344
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
1755