Где ты находишь всех этих шутов?
Где ты находишь всех этих шутов? Первый угрюм, безутешен. Второй приносит букеты цветов, Третий – пакеты черешен. Такие у их любви атрибутики: Первым подчёркнуты тяготы. Второй конвертирует любовь свою в лютики. Третий - во фрукты и ягоды. Ты с первым изысканно холодна, Второго дразнишь «флористом». Изводишь третьего, как сатана. Всё в духе твоём норовистом. Ты смотришь их цирковую программу, Доводишь до катафалка. Опять смеёшься над ними упрямо, А мне по-мужски их жалко. И вот однажды Амур с бодуна, Спутав амброзию с вИски, Изменит роли, и станешь сама Четвертою в чьём-нибудь списке. Узнаешь, почём в тишине шаги, Что значит «на сердце рана». Жизнь возвращает сполна долги, Будь то хоть поздно, хоть рано.
2023-01-31 21:13:36
1
0
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
2967
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9252