UN BREVE APUNTE DE LA FILOSOFÍA DEL ARTE
UN BREVE APUNTE DE LA FILOSOFÍA DEL ARTE. EL PESO DE LOS CONCEPTOS CONTRARIOS (En La Literatura, La Música y La Pintura) En Modo Poesía. Tenemos A. Tenemos B. Están A y B. Cada uno presenta cierto grado de permeabilidad. Si se pretende que A y B se integren en un único C. Será necesario el reducir el número de a y b para facilitar la integración. Esto si A y B son parte de varios C. Si C es único o se resuelve con rapidez, la reducción de a y b no se muestra tan condicionada. En cualquier caso, la integración ha de cumplir una forzosa adecuación al molde opuesto. Tenemos C. Están A y B y C. 1A. a1, a2, a3, a4, a5… 2B. b1, b2, b3, b4, b5...————————————3C. en el que C puede ser =C, =%A, =%B, =%a1, =%b1, =%a2, =%b2, =…
2018-05-24 14:04:44
1
0
Схожі вірші
Всі
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
1692
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
4102