FARCE
Every time you break me, my soul slowly dies There is a fake wide grin to cover my pain and sadness Tears and physical pain masked by fake laughter The scars and injuries on my body covered with thick layers of makeup Everyday I hid behind the lies you force me to tell Have told myself that I have had enough of your temper That I should stop pretending to be fine and tell the truth about you But then I remember that no one will believe me cz you are a saint in their eyes Night time is good cover for all my tears As no one notices when I cry in the darkness Consumed by love, trust, anger and hatred I have lost everything including me If only I could go back in time To stop myself from falling in love I'd try to be everything that I would have been Before you came and ruined my life with your fake love If i had the time machine, I would undo my lies Let the world see you as the true monster you are But now I hope for the best which is for you to change And be the person I feel in love with
2019-01-16 11:08:23
4
0
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16498
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1878