Макар і сім гріхів
Слово гостріше за лезо та міцніше за броню, Одне слово здатне всадити кулю в скроню, Два слова можуть довести до сказу, Але давайте не все одразу: Знайомтеся з новим героєм, це Макар, Бібліотекар, казкар і породження нар. Не просто так Макар попав у далекі краї– Комради намагались потопити у лайні. Макар вийшов так само, як і прийшов, Прикусив декілька язиков. Макар повернувся в рідний архів Вилучити сім смертних гріхів. Першому комраду нагадали про проколи, Від сорому замучався у болі. Другий товариш зустрівся з минулим, Блідий вже не був таким зухвалим. Третьому партнеру зломали життя, Залишилось спитись до забуття. Четвертого забили навіть без Макара, Його спіткала братська кара. П'ятий комрад вирішив не чекати, Отруту замість дурки вирішив обрати. На боса був чудовий компромат, Йому не допоміг жоден адвокат. Напарника Макар залишив на кінець, Нарешті він зведе все нанівець, Та тільки останній все прийняв І найбільшу свою помилку відспівав.
2023-03-19 19:59:28
7
0
Схожі вірші
Всі
Я отпущу с временем дальше ...
Так было нужно , я это лишь знаю Ты ушёл как ветра свежости дым Оставив на прощание " прости ", Забрав с собою частичку души Я больше об этом перестала плакать , И начала двигаться дальше забыв Хоть было то лето яркости сладко , Но больше не стану также любить , Хоть постоянно всплывают твои лести фразы , Что мучали глубоко теплотою внутри, Я отпущу с временем дальше И буду двигаться без лишней слёзы, Я не веню тебя за такое решение И понимаю почему было так , Но время летит незаметно Ничего не оставив с собою забрав ...
44
9
2657
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1077