Макар і сім гріхів
Слово гостріше за лезо та міцніше за броню, Одне слово здатне всадити кулю в скроню, Два слова можуть довести до сказу, Але давайте не все одразу: Знайомтеся з новим героєм, це Макар, Бібліотекар, казкар і породження нар. Не просто так Макар попав у далекі краї– Комради намагались потопити у лайні. Макар вийшов так само, як і прийшов, Прикусив декілька язиков. Макар повернувся в рідний архів Вилучити сім смертних гріхів. Першому комраду нагадали про проколи, Від сорому замучався у болі. Другий товариш зустрівся з минулим, Блідий вже не був таким зухвалим. Третьому партнеру зломали життя, Залишилось спитись до забуття. Четвертого забили навіть без Макара, Його спіткала братська кара. П'ятий комрад вирішив не чекати, Отруту замість дурки вирішив обрати. На боса був чудовий компромат, Йому не допоміг жоден адвокат. Напарника Макар залишив на кінець, Нарешті він зведе все нанівець, Та тільки останній все прийняв І найбільшу свою помилку відспівав.
2023-03-19 19:59:28
7
0
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
46
3
4938
Неловкость в улыбке рассвета
Застыли на окошке вечерние узоры И снова мокрый дождик под лёгкий ветерочек , Без красок сонный кофе под пару твоих строчек .. Меня лишь согревает тепло твоих улыбок , Что заглушает холод давно проникших смыслов , А завтра снова будет тяжёлый понедельник, Но знаю ,что с тобою не страшен даже вечен , На сердце оставляя хорошим настроеньем , Сначала начиная срок время скоротечен Лишь парой фраз в инете, Мне брошенных с приятным воскресеньем...
39
2
2380