Corazones Náufragos
Y así comenzó, en un mar en tormenta, una historia sin principio ni final. Los supervivientes de un barco náufrago soñaban despiertos a las orillas de una roca azotada por las olas. Sus suspiros eran la incertidumbre del siempre precavido raciocinio. Y el brillo de sus ojos era la locura provocada por el deseo. El frío hacia temblar sus cuerpos, más no sus corazones que latían al compás de los truenos del cielo. No se sabía si era día o noche, la crueldad de la tempestad era tal que la oscuridad se ceñía en todos los rincones. Silenciosos eran sus quejidos, al igual que el asombro por sus heridas compartidas. Ahí estaban solo esperando un aliento de vida. Un paso nada más. Pero no existen finales felices en un mundo en tinieblas. Necio sería quien lo creyese. Estuvieron ahí tirados durante días. Sin un sueño por el cual levantarse. La salinidad del agua provocaba estragos en su piel desgarrada y sus corazones perdidos no tenían más remedio que aminorar la marcha.
2020-07-17 11:49:22
5
0
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5701
Сумую без тебе
Сумую без тебе, кохана Так важко на серці мені. Приходь ти до мене жадана, Щоночі. Хоча б уві сні. Загляну в кохані я очі, Не йди, прошепчу. Я люблю. Та довгі безсоннії ночі, Вбивають вже душу мою. Прошу я, відкрий моє серце, Ти подихом ніжним своїм. Відчиню заховані дверці, Закриті на сотні замків.
53
39
2315