p é r o l a
— ✫ — O tempo passou dolorosamente mais devagar quando não mais te vi. Não que já tivéssemos nos visto alguma vez. Sei que não me consideras tanto assim,  tanto quanto eu sou capaz de te considerar, mas todos os dias me reeduco para não surtar pela falta do que sinto falta por não vir de você. Perscruto o meu redor a procura de um novo rosto para amar, faço comparações, busco harmonia em novas combinações, mas parece que nada jamais a ti se assemelhará. Tento até me adequar àquilo que eles não tem que você tem ou vice-versa, mas toda essa conversa apenas resulta em minha exaustão. Você é uma pérola singular demais para outra igual eu encontrar. Por fim, apenas ressalto que deixaste muito de ti no meu ser. Sob minha pele e dentro da minha alma ainda há e ainda haverá muitas marcas de você. Realmente, houve muita metamorfose aqui desde que chegou e trafegou pelas ruelas da minha identidade. Temo o cenário caótico, a tempestade, que tudo possa temporariamente se tornar se você sair, partir ou me esquecer, se eu te perder, minha pérola rara e singular.   — ✫ —
2018-08-05 19:51:51
3
0
Схожі вірші
Всі
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
74
1
4610
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3297