C'era una volta un amore
C'era una volta quando ti ho incontrato. Io ero totalmente affascinata - Mi hai dato una mano - E andavamo piano piano... Le foglie dell'acero ci accarezzavano le spalle, E noi credevamo nel bene e non aspettavamo il male. Tu mi hai socchiuso un bel occhio blu, Mentre scherzavi, amico mio, tu! E allora io ho deciso Che ti amo all'improvviso! Però il nostro amore ero decisamente fittizio, E tu mi hai proposto una semplice amicizia... ЖИЛА-БЫЛА ЛЮБОВЬ... Как-то раз тебя я встретила: И я была невероятно очарована. Ты протянул мне руку - И мы шли медленно (тихо-тихо)... Листья клёна ласкали нам плечи, И мы верили в добро и не ожидали зла. Ты подмигнул мне своим красивым голубым глазом Во время очередной шутки, друг мой! И тогда я вдруг решила, Что люблю тебя! Но наша любовь определенно была ненастоящей, И ты мне предложил обычную дружбу...
2021-08-14 14:58:01
11
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Анна Яровая
@Oliver Twist Даа)) Хотя стоит отметить, что сами итальянцы предпочитают так называемый белый стих.
Відповісти
2021-08-14 17:14:58
1
Станислав КРАЙНОВ
Прекрасное большое и отличное стихотворение спасибо Анна .Вы доказали что можете писать и творить большие интересные произведения.
Відповісти
2021-08-16 00:54:54
2
Схожі вірші
Всі
Печаль прячется в словах
Полны отчаяния слова Достигли й душат вдруг меня Не знаю дальше как мне быть И стоит ли их отпустить Всю грусть ,что прячется внутри Пусть заберёт с собою дни А шоколад утешет впредь Всё горести уйдут под дверь Но чувства ,что живут внутри Не скроешь с время позади Ведь вырвуться с оков груди Их не сдержать нечем увы ... Как не было мне тяжело Я не смогу забить их льдов И холод тот , что тронул весь Согреть не сможет даже лесть...
50
12
4803
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
4787