Богиня
Прекрасна чарівниця Богиня, Твоє ясне світло живе в моїй Душі, Молитвою мені стало твоє ім'я, Тебе прекрасніше немає на всій землі. Ти серце світлом щастя наповнюєш, Своєю великою жіночою красою. Божественною зіркою в ночі сяєш Моня мрію в дорогу за собою. Я захоплений твоєю красою, Ти казка у житті, солодкий, ніжний сон, Я захоплююсь кожну мить тобою, У тебе Душею я назавжди закоханий. У тобі потоки радості та щастя Заснули давно в мені, Любов у Душі розвіяла негоду І щастям освятило життя у темряві. Зіркою кохання в моїй душі сяє Твоя неповторна краса, Твій погляд у Душу творіння посилає І освітлює світлом небеса. Чарівниця, прекрасна Богиня, Я засліплений твоєю красою, У ночі мені зірки шепочуть твоє ім'я, А твій образ став для мене святим.
2023-07-09 21:24:48
10
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Сандра Мей
Вав. Дуже гарний вірш. 👏🤩
Відповісти
2023-07-10 07:07:46
1
Dmitri Lokashincofe
Відповісти
2023-07-10 09:44:48
2
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8985
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
2187