Богиня
Прекрасна чарівниця Богиня, Твоє ясне світло живе в моїй Душі, Молитвою мені стало твоє ім'я, Тебе прекрасніше немає на всій землі. Ти серце світлом щастя наповнюєш, Своєю великою жіночою красою. Божественною зіркою в ночі сяєш Моня мрію в дорогу за собою. Я захоплений твоєю красою, Ти казка у житті, солодкий, ніжний сон, Я захоплююсь кожну мить тобою, У тебе Душею я назавжди закоханий. У тобі потоки радості та щастя Заснули давно в мені, Любов у Душі розвіяла негоду І щастям освятило життя у темряві. Зіркою кохання в моїй душі сяє Твоя неповторна краса, Твій погляд у Душу творіння посилає І освітлює світлом небеса. Чарівниця, прекрасна Богиня, Я засліплений твоєю красою, У ночі мені зірки шепочуть твоє ім'я, А твій образ став для мене святим.
2023-07-09 21:24:48
10
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Сандра Мей
Вав. Дуже гарний вірш. 👏🤩
Відповісти
2023-07-10 07:07:46
1
Dmitri Lokashincofe
Відповісти
2023-07-10 09:44:48
2
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5693
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
3156