Si seulement tu étais encore là
À la recherche de mon identité, je vagabonde sur un chemin escarpé. Je tombe, je souffre, je me prends les pieds dans un tourbillon de non-dits et de silences déguisés. Je ne sais pas sourire, car personne ne m'a appris à le faire. Je ne sais pas aimer, car moi même je ne me sens pas entière. Je ne me déteste pas, je me suis indifférente. En revanche, je déteste ce vide que je ressens en moi. Une pièce manque à mon organisme. Mon cœur est un puzzle que personne n'a su achever, Parce que c'est toi qui l'avait, cette dernière pièce. Tu es partit de ce monde, tu t'es envolée, si haut, si loin, il y a si longtemps. Je ne me rappelle pas avoir été heureuse un jour. Ma vie est un enchaînement d'actions et de routine. Cela fait longtemps que j'ai arrêté de chercher la pièce manquante. Cela fait longtemps que j'ai arrêté de me retenir afin d'éviter de dévaler la pente. Je chute, sans jamais m'arrêter, j'ai cette impression de tourner en rond. Je tombe dans un trou noir sans fin, sans fond. Je me suis laissée enfermé dans la prison macabre et sans issue, de mes propres sentiments. Si seulement tu étais encore là, maman. K.
2021-01-20 13:21:07
10
0
Схожі вірші
Всі
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
1677
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2623