Thoughts number five
أصبحت دائمة التفكير _بماذا تفكرين؟ لا أعلم لكنها مشاعر متناقضة لم يسبق لي وشعرت بها _ كماذا ؟ اريد وصفاً لها تشعرين وكأن روحك قد عادت للحياة مرة اخرى ، وكأن قلبك عاد للنبض بعد توقف دام عدة سنوات، أشعر أنني ولدت من جديد _لمّ ؟ أظن أنني أحببته .. _كيف لكِ ان تحبي؟!! لا لم أحبه بل عشقته .. أغار وبشده، أبتسم لسماع صوت ضحكاته ، أحب حديثنا ،أحب عيناه ، تعلقت به وبكل تفصيله متعلقه به ، أعاد روحي للحياه مره أخرى ، جعل قلبي ينبض مرة أخري بأسمه ، أحببته بجميع تفاصيله وصفاته _ألا تشعرين بالخوف من فقدانه؟ لا أظن فمّن يحب بصدق لن يترك في كل الأحوال _ هل هو صادق في مشاعره؟ إنها مسألة ثقة وها أنا واثقه كل الثقه به _هل أنتِ سعيدة؟ ليست سعاده فقط أنه شعور عجز البشر عن وصفه ، ليس هناك أحد قادر على وصفه فلا أحد يصف مشاعره جميعها ،أنهم يصفون بعضها والأقل منها لا أحد يستطيع البوح بما داخله كله _أنتِ أحببتي أنه نجمه ساطعه في سمائي أنه مالك قلبي LEQAA İBRAHIM
2020-07-28 00:03:57
9
6
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (6)
Leqaa Ibrahim
@Manar Elabd حبيبتي🥺⁦❤️⁩
Відповісти
2020-07-28 00:10:06
1
Leqaa Ibrahim
@нnw αsω 🥺⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩⁦❤️⁩
Відповісти
2020-07-28 00:10:14
1
Rahaf KH
😍❤️
Відповісти
2020-07-28 02:11:16
1
Схожі вірші
Всі
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
16866
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
2257