Ти був тут
Дарма ти хвилювався і питав "Чи все з тобою гаразд?" Все рівно так боліти більше не буде, Як боліло коли був ти поряд. Очі закриваю, так болять, я марив. Просто дай мені відповідь, як все було? Все рівно не буде так боліти, як тоді Коли я марив, у живому сні. Триматися за руки зовсім не обов'язково. Головне аби я був тут, і ти був тут також. Все буде гаразд до моменту Поки ти тут і поки я тут. У живому сні, така жива вода, Обпіка шкіру, гарячий чай. Крап крап крап. Ковть ковть ковть. Чому я так спітнів? Чому так хвилююся, Я боюся виглядати дурним, навіть якщо це лише я. Ти не любиш те яким був я і не любиш яким став. Щоразу так страшно, щось зробив не так. Ти зник, здається я знову просто марив. Твого серця стукіт тут був і твій запах. Я майже впевнений тут був і твій голос, Твій сміх і твоя гордість, але чи тут був я? Я майже впевнений що не я був із тобою. Сміюся тепер я, після тебе, після тебе все таке безглузде. Безглузді всі люди, намагання, нова мара. Все рівно мені вже не буде так боліти як після нього
2024-02-14 20:58:30
2
0
Схожі вірші
Всі
"Я буду помнить"
Я буду помнить о тебе , Когда минутой будет гнусно И одиноко грянет в след Дождь смыв порою мои чувства Я буду помнить о тебе , Когда нагрянет новый вечер И ветер заберёт себе Мои увечены надежды . Я буду помнить, тот момент, Когда тебя со мной не стало Оставив только мокрый цент С того ,что в сердце потеряла Я буду помнить твой уход , Да может быть, тогда слезами Теперь совсем под тихий сон Обняв подушку крепко швами .
43
7
1753
I Saw a Dream
I saw a dream, and there were you, And there was coldness in your eyes. I wonder what a kind of true Made you become as cold as ice. And later I looked back to get a sense This empty glance was hellish call of past. It used to be a high and strong defense Against the world, the pain and me at last. You looked at me, and peering in your soul, I felt so lonely, as something vital died. And that is what I fear most of all - That nothing gentle will remain inside. Inside of you. Inside of me as well. And nothing will be said to farewell.
102
15
15938