Corazón de melón
-¿Dónde está tu corazón? -No lo sé. -¿No lo sabes? -No. Ha bajado en demasiadas estaciones de tren como para acordarse. -¿Y no puede estar en la última que se bajó? -Quizás. Igual el viaje le dejó agotado y ahora está en una esquina lamentándose. O puede que esté en un banco, pidiendo abrazos con una pancarta gigante, esperando así reconstruirse. O igual sigue en el tren y no se ha bajado, con la esperanza de que ese tren sea el que lo lleve a su destino. -¿Y no te apetece ir a buscarlo? -¿Te digo la verdad? No. No me apetece. Sus latidos acelerados y su repentino parar  me han cansado. Sus gritos de euforia y sus lágrimas me rompen los tímpanos. Sus palabras alegres y sus insultos bajitos hacen que no sepa cómo estar. Sus ir y venir me dejan agotado, y sus distintos destinos ni te cuento. No. No me apetece ir a buscarlo. Esta vez dejaré que se busque la vida solo. Mis piernas fallan de ir corriendo a buscarlo siempre. -¿No crees que eso es cruel? -No. El se lo ha buscado. - N.G
2021-02-28 13:46:34
2
0
Схожі вірші
Всі
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
13185
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
2310