Рretty face
In one beautiful place I saw you my dear Your pretty face Crazy here. So I would look at you and look I'm glad to meet you. I would like to cook And have dinner with you. This romantic evening is for you Like a payment for your smile Such a gift from you From which I am sile. All because I'm crazy From your magical beauty. It's true I'm so lazy To tell you meauty. Переклад Гарне обличчя В одному прекрасному місці Я бачив тебе, моя люба Твоє гарне обличчя Тут божевільний. Так я б дивився на вас і дивився Я радий зустрічі з вами. Я хотів би готувати І вечеряти з вами. Цей романтичний вечір для вас Як плата за твою усмішку Такий подарунок від вас Від чого я сильний. Все тому, що я божевільний Від твоєї чарівної краси. Це правда, я такий ледачий Сказати вам мило.
2024-10-03 15:15:09
1
0
Схожі вірші
Всі
Печаль прячется в словах
Полны отчаяния слова Достигли й душат вдруг меня Не знаю дальше как мне быть И стоит ли их отпустить Всю грусть ,что прячется внутри Пусть заберёт с собою дни А шоколад утешет впредь Всё горести уйдут под дверь Но чувства ,что живут внутри Не скроешь с время позади Ведь вырвуться с оков груди Их не сдержать нечем увы ... Как не было мне тяжело Я не смогу забить их льдов И холод тот , что тронул весь Согреть не сможет даже лесть...
50
12
4631
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1983