Рretty face
In one beautiful place I saw you my dear Your pretty face Crazy here. So I would look at you and look I'm glad to meet you. I would like to cook And have dinner with you. This romantic evening is for you Like a payment for your smile Such a gift from you From which I am sile. All because I'm crazy From your magical beauty. It's true I'm so lazy To tell you meauty. Переклад Гарне обличчя В одному прекрасному місці Я бачив тебе, моя люба Твоє гарне обличчя Тут божевільний. Так я б дивився на вас і дивився Я радий зустрічі з вами. Я хотів би готувати І вечеряти з вами. Цей романтичний вечір для вас Як плата за твою усмішку Такий подарунок від вас Від чого я сильний. Все тому, що я божевільний Від твоєї чарівної краси. Це правда, я такий ледачий Сказати вам мило.
2024-10-03 15:15:09
1
0
Схожі вірші
Всі
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
3295
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
2442