Рretty face
In one beautiful place I saw you my dear Your pretty face Crazy here. So I would look at you and look I'm glad to meet you. I would like to cook And have dinner with you. This romantic evening is for you Like a payment for your smile Such a gift from you From which I am sile. All because I'm crazy From your magical beauty. It's true I'm so lazy To tell you meauty. Переклад Гарне обличчя В одному прекрасному місці Я бачив тебе, моя люба Твоє гарне обличчя Тут божевільний. Так я б дивився на вас і дивився Я радий зустрічі з вами. Я хотів би готувати І вечеряти з вами. Цей романтичний вечір для вас Як плата за твою усмішку Такий подарунок від вас Від чого я сильний. Все тому, що я божевільний Від твоєї чарівної краси. Це правда, я такий ледачий Сказати вам мило.
2024-10-03 15:15:09
1
0
Схожі вірші
Всі
Нарисую солнышко :)
Нарисую тебе яркое солнышко Оно будет светить когда грустно Освещая тёмные комнаты , Одиночества твоего уголка звука... Даже если окажется за окном дождик, Ты не будешь один словно сломлен, Оно будет светить лишь напротив Теплотою уюта мнимой заботы Может это какая то мелачь Или просто светлый рисунок , Но он все ж нарисованный мною Для тебя от приятного чувства ... И лучами жёлтых карандаша линий , Коснусь твоего уголка глазок , Чтобы перестал хмурится криво От нахлынувших эмоцией красок Как подарок пусть станет взаимным , Без излишних слов предисловий Моих крепких объятий визита Нежноты оттенков жёлтого тонна ...
42
1
2345
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
2162