Laziness
I've become very lazy. It's hard for me to do anything. Everyone thinks I'm crazy That I can’t even do an elementary thing. There's no one to help me But there is time to laugh at me No one cares about me, This is a terrible situation for me. But I won't lose heart I'll do the best I can. I'll not load myself very hard To not be lazy again. Переклад Лінь Я став дуже ледачим. Мені важко щось робити. Всі думають, що я божевільний Що я навіть елементарної речі не вмію. Мені нема кому допомогти Але є час посміятися з мене Ніхто не дбає про мене, Для мене це жахлива ситуація. Але я не впаду духом Я зроблю все можливе. Я не буду себе сильно навантажувати Щоб знову не лінуватися.
2024-10-03 17:16:06
1
0
Схожі вірші
Всі
Дівчинко
Рятувати старі ідеали немає жодного сенсу, все сведемо до творчості або дикого сексу. Зруйнуємо рамки моральних цінностей, напишимо сотні віршів і загубимось серед вічностей. Наш голос лунатиме і поза нашим життям. Дівчинко, просто тримай мене за руку і віддайся цим почуттям.
103
16
4301
Дитинство
Минає час, минуло й літо, І тільки сум залишився в мені. Не повернутись вже в дитинство, У радості наповнені, чудові дні. Я пам'ятаю, як не переймалась Та навіть не гадала, що таке життя. Просто ляльками забавлялась, І не боялась небуття. Любити весь цей світ хотіла і літати, Та й так щоб суму і не знати. І насолоджувалась всім, що мала. Мене душа моя не переймала. Лиш мріями своїми я блукала, Чарівна музика кругом лунала. І сонечко світило лиш мені, Навіть коли були похмурі дні. І впало сонце за крайнебо, Настала темрява в душі моїй. І лиш зірки - останній вогник, Світили в океані мрій. Тепер блука душа моя лісами, Де вихід заблокований дивами, Які вбивають лиш мене. Я більш не хочу бачити сумне. Як птах над лабіринтом, Що заплутав шлях, літати. И крилами над горизонтом, Що розкинувсь на віки, махати. Та не боятись небуття, Того що новий день чекає. Лиш знову насолоджуватися життям, Яке дитинство моє знає.
71
7
11446