بكاء
منذ أول نفس لك في هذه الدنيا بكيت أظنك تعلم الآن لما شكيت تعيش حياتك البائسة في حيرة وترى ابتسامات الناس وفي قلبك غيرة لا دخل للجاه في ذلك فإن ثروتك الحقيقية هي سعادتك لا مالك حسرة تملأ قلبك على ما يمضي لأنك لا تعلم كم من الوقت في هذا العالم ستقضي حقا انها مخيفة، فكرة الموت هي دوما ما توقظ برأسك ذاك الصوت صوت اعتاد أن يكون همسات راكدة يتساءل هل حياتك كانت ذات قيمة و فائدة وما يرعبك أكثر ويفقدك ثباتك فكرة أنك تعيش كل عام يوما ستلقى به موتك وسيأتي ذاك اليوم المشؤوم الذي ستكون بمجيئه مصدوم لا تقلق، عندما تترك جسدك الروح الحبيسة لن تبكي ولكن ستترك أفئدة أحبائك تعيسة قد تكون هذه عدالة الحياة يا سادة كل ما تفعله يعود اليك من خير أو شر، إنها العادة لذلك عش الحياة قبل أن تنزل بآخر محطة ولتدع أفكارك الورقية تسمع قبل أن ترسم آخر نقطة "اذا اعجبتك القصيدة واكملت القراءة لا تنس اخباري برأيك عنها في التعليقات والضغط على زر الإعجاب ومتابعة الحساب... فضلا وليس أمرا" شكرا 😊❤ ~PurpY 💜~
2018-09-04 10:13:09
8
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Sham Am
جميلة لا بل رائعة 💜💜
Відповісти
2018-09-04 17:32:22
1
Purple_بنفسجي ( PurpY <3 )
@نـُونِه شكراا 💜💜💜
Відповісти
2018-09-04 20:03:34
1
Purple_بنفسجي ( PurpY <3 )
@ Sham Am thank u love 💜💜
Відповісти
2018-09-04 20:04:16
1
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8376
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
1779