Дочь
Gyzym! Seni Unudandyr öýtmegin, Ýanyňa gelerin, aýda ýa ýylda. Asyl, eneň bilen ir säher, agşam Belki, hasaby ýok, ýatlaýas günde. Sen bolaňda begenipdim, Çägi ýok. Bu barada aýtsam ýüregim para. Elbetde, Ol günler gaýdyp gelenok. Gaýtaryp getirsem tapardym çäre. Ah, Gyzym, Ah, gyzym, naçarym meniň, Sypardym, ogşardym seniň başyňdan... Şeý, diýdi-de, ýüregini agladyp, Ata turdy, bir mazaryň başyndan... Remezan Mämetgurbanow. 06.10.2022ý Трансляция переводчика Kızım! Sen unutma Bir ay veya bir yıl sonra ona geleceğim. Aslında sabah erkenden ve akşam annenle belki hesapsız, unutulmaz bir günde. sen varken ben mutluydum Ağırlık yok. Bunu söylediğimde kalbim kırılıyor. Tabii ki, O günler geri gelmedi. Geri getirsem bulurdum. Oh, benim kızım Ah kızım neyim var başını öperdim... Hey, dedi içinden ağlayarak. Bir baba ayağa kalktı, bir mezarın başından... Ramazan Mametgurbanov. 06.10.2022 Моя дочь! Ты не забывай Я приеду к нему, через месяц или год. На самом деле, рано утром и вечером с мамой может быть без счета, в памятный день. Я был счастлив, когда ты был Веса нет. Мое сердце разрывается, когда я говорю это. Конечно, Те дни не вернулись. Я бы нашла, если бы вернула. о моя девочка О, моя дочь, что со мной Я бы поцеловал тебя в голову... Эй, сказал он, плача от всего сердца. Отец стоял, из головы могилы... Рамазан Маметгурбанов. 06.10.2022
2023-01-09 12:04:40
1
0
Схожі вірші
Всі
Emotions/эмоции
ENGLISH;I am happy, when the sun shines bright and your smile is genuine.I am sad,when the rain pours down and your eyes flood with tears.I am angry,when you lie and are selfish.I am jelous,when you spend your time with everyone but me.I am excited,when I know I have a day ahead with only you.I am worried,when your promises are slipping away from my reach.I am heartbroken,when you prove to me I will forever be alone.I am scared,when my nightmares turn into a reality.I am lonely,when you walk away for good.I am so damaged,when you break my heart over and over again.. I am tired,when I feel all these emotions at once.I feel so alone,that I'm starting to like it that way.I feel too many emotions,and that's what makes me human.I feel things,and that is something I'm not capable of stopping.I am not going to hide away my emotions,because without them I mean nothing,with out them I am nothing. Lillian *Sorry about errors* RUSSIAN; Фамили счастлив, когда ярко светит солнце и "твоя улыбка искренняя". Мне грустно, когда льет дождь, а твои глаза наполняются слезами. Я злюсь, когда ты лжешь и эгоистичен. Я болею, когда ты проводишь время со всеми, кроме меня. Я взволнован, когда я знаю, что у меня впереди только один день. Я волнуюсь, когда твои обещания ускользают от моей досягаемости. Я с разбитым сердцем, когда ты Докажи мне, что я навсегда останусь один. Мне страшно, когда мои кошмары превращаются в реальность. Я одинок, когда ты уходишь навсегда. Я так поврежден, когда ты разбиваешь мне сердце снова и снова .. Я устал , когда я чувствую все эти эмоции одновременно. Я чувствую себя настолько одиноким, что мне это начинает нравиться. Я чувствую многие эмоции, и это то, что делает меня человеком. Я чувствую вещи, и это то, что я Я не собираюсь прятать свои эмоции, потому что без них я ничего не значу. Лилиан и моя дорогая подруга Фиалка Я скучаю по ультрафиолету LILLIAN xx
47
20
4492
Хай буде так
«And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, "Let it be"» Beatles - Let it be Хай буде так. Прийми своє життя. Прийми негоду, біль і в серці рану. Прийми свою не вічність, як буття. Прийми, що у людей на тебе інші плани. І не кричи, не плач, коли летиш із неба. Земля тверда. Це так. Реальна. Не м'яка. Живи та не шкодуй. Так було треба. Можливо не тобі. Комусь. Чиясь рука. Ти витримав. Стерпів. Усі пройшов дороги. Ти не зламався, ні. Ти просто біг не так. Ти просто падав. Просто вірив богу, І довіряв не тим. Кохав не так. Хай буде так. Прийми, що ти один І залишайся сильним, що б не було далі. Життя лиш мить, в яку стікає плин годин. Лиш зайчик сонячний, ребро медалі. Бо що б не було - ти не вічний, ні. І те що має тут коштовність, там - згорає. Ти помираєш тут. Зникаєш на війні. Та пам'ятай - у смерті щастя аж ніяк немає.
38
4
4820