Дочь
Gyzym! Seni Unudandyr öýtmegin, Ýanyňa gelerin, aýda ýa ýylda. Asyl, eneň bilen ir säher, agşam Belki, hasaby ýok, ýatlaýas günde. Sen bolaňda begenipdim, Çägi ýok. Bu barada aýtsam ýüregim para. Elbetde, Ol günler gaýdyp gelenok. Gaýtaryp getirsem tapardym çäre. Ah, Gyzym, Ah, gyzym, naçarym meniň, Sypardym, ogşardym seniň başyňdan... Şeý, diýdi-de, ýüregini agladyp, Ata turdy, bir mazaryň başyndan... Remezan Mämetgurbanow. 06.10.2022ý Трансляция переводчика Kızım! Sen unutma Bir ay veya bir yıl sonra ona geleceğim. Aslında sabah erkenden ve akşam annenle belki hesapsız, unutulmaz bir günde. sen varken ben mutluydum Ağırlık yok. Bunu söylediğimde kalbim kırılıyor. Tabii ki, O günler geri gelmedi. Geri getirsem bulurdum. Oh, benim kızım Ah kızım neyim var başını öperdim... Hey, dedi içinden ağlayarak. Bir baba ayağa kalktı, bir mezarın başından... Ramazan Mametgurbanov. 06.10.2022 Моя дочь! Ты не забывай Я приеду к нему, через месяц или год. На самом деле, рано утром и вечером с мамой может быть без счета, в памятный день. Я был счастлив, когда ты был Веса нет. Мое сердце разрывается, когда я говорю это. Конечно, Те дни не вернулись. Я бы нашла, если бы вернула. о моя девочка О, моя дочь, что со мной Я бы поцеловал тебя в голову... Эй, сказал он, плача от всего сердца. Отец стоял, из головы могилы... Рамазан Маметгурбанов. 06.10.2022
2023-01-09 12:04:40
1
0
Схожі вірші
Всі
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
131
25
6087
Хай буде так
«And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, "Let it be"» Beatles - Let it be Хай буде так. Прийми своє життя. Прийми негоду, біль і в серці рану. Прийми свою не вічність, як буття. Прийми, що у людей на тебе інші плани. І не кричи, не плач, коли летиш із неба. Земля тверда. Це так. Реальна. Не м'яка. Живи та не шкодуй. Так було треба. Можливо не тобі. Комусь. Чиясь рука. Ти витримав. Стерпів. Усі пройшов дороги. Ти не зламався, ні. Ти просто біг не так. Ти просто падав. Просто вірив богу, І довіряв не тим. Кохав не так. Хай буде так. Прийми, що ти один І залишайся сильним, що б не було далі. Життя лиш мить, в яку стікає плин годин. Лиш зайчик сонячний, ребро медалі. Бо що б не було - ти не вічний, ні. І те що має тут коштовність, там - згорає. Ти помираєш тут. Зникаєш на війні. Та пам'ятай - у смерті щастя аж ніяк немає.
38
4
5865