Fallen angel book?
I don't understand,what I did wrong.What I did too deserve this.I am a kind soul,and my life has been taken away.I don't understand,why I couldnt rest in peace.I don't understand,why you have took my heavenly wings.I have become,the thing I hate the most in this world,a fallen angel.I am angel gabrielle,the kind soul that will now wonder earth forever with no peace.I am not seen,until god let's me be seen.My brothers Azeal,Zaydon,aerial have been killed.I would rather die,than wonder earth,with the loss of the thing that made me who I am.So I beg you,set me free.I asked for this wish,and it was granted.Not by god,by the devil.I am now trapped in hell,an angel in a demons den.It was only a matter of time,before I was burned alive.I felt pain,but at least I would be free,free from the world forever..... Lillian xx Should I create a book about a fallen angel?
2020-04-06 13:08:21
34
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
shadowlinxxx morgan
well I will start working on it 😄💕
Відповісти
2020-04-16 13:35:05
1
Схожі вірші
Всі
Печаль прячется в словах
Полны отчаяния слова Достигли й душат вдруг меня Не знаю дальше как мне быть И стоит ли их отпустить Всю грусть ,что прячется внутри Пусть заберёт с собою дни А шоколад утешет впредь Всё горести уйдут под дверь Но чувства ,что живут внутри Не скроешь с время позади Ведь вырвуться с оков груди Их не сдержать нечем увы ... Как не было мне тяжело Я не смогу забить их льдов И холод тот , что тронул весь Согреть не сможет даже лесть...
50
12
3527
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
84
0
3862